티스토리 툴바

Business Inquiry

2010/03/28 13:32


2. Business Inquiry (
조회)

 

2-1. 당사는 이런 종류의 상품에 특히 관심이 있으니 상품에 관한 보다 자세한 안내서를 보내주셨으면 합니다.

We are particularly interested in this type of product, and would like to have more detailed information on the above item.

 

We have a special interest in this line of product and would therefore welcome more specific information about them.

 

[ Useful Expressions ] (관심의 내용)

(1) We are interested in your goods.

(2) At present we are particularly interested in purchasing ...

(3) We are interested in silk serge for suiting.

(4) We are interested in importing iron ore from your country.

 

2-2. 귀사 제품에 관한 최신 카탈로그를 보내주십시오.

Please send us the latest catalog of your manufactures.

 

We would like to receive the latest catalog covering your products.

 

[ Useful Expressions ] (카탈로그 청구)

(1) P1ease let us have your latest ( general; abridged )catalog of ...

(2) We should be glad to receive a copy of each of your latest catalog.

(3) We shall appreciate receiving ( your sending us ) ...

(4) We should be obliged if you would send us a free copy of your booklet "Stereo System," advertised in Business Week.

 

2-3. 신사용 면양말, 부인용 명주 스타킹 신사용 두문자입 손수건 견본을 보내주십시오

Will You please send us samples of Man's Cotton Hose, Women's Silk Stockings, and Men's Initial Handkerchiefs?

 

Kindly send us your samples of Men's Cotton Socks, Women's Silk Hose, and Men's Handkerchiefs with initials.

 

[ Useful Expressions ] (견본청구)

(1) P1ease send us samples of Silk Blouses as mentioned in your circular.

(2) P1ease send us a full set of samples of Christmas Novelties.

(3) P1ease send us, by return air mail, your samples of this type of gloves.

(4) At present we are particularly interested in receiving your samples of ...

 

2-4. 최선의 조건과 가격을 표시한 도해 카탈로그와 가격표를 보내 주시면 대단히 감사하겠습니다.

We should appreciate it very much if you would send us an illustrated catalog and a price list indicating your best terms and quotations.

 

We shall be very grateful if you provide us with an illustrated catalog, together with a price list, showing your best terms and lowest quotations.

 

[ Useful Expressions ] (카탈로그 가격표 청구)

(1) Please send us a copy of your illustrated catalog, informing us of your best terms and lowest prices on CIF Pusan basis.

(2) P1ease send us your quotations by return mail of the items listed below, together with terms of payment and largest discount.

(3) P1ease send us a full set of samples of Christmas Novelties, together with a price list.

 

2-5. 당사는 현재 다음 상품에 대한 견본과 CFR 인천 인도조건 미화 견적을 받고 싶습니다.

At present, we are interested in receiving your samples and quotations in US currency on CFR Inchon basis of the following goods:

 

Now we should like to receive your samples of the following goods and their prices quoted in US dollars CFR Inchon.

 

[ Useful Expressions ] (가격조건 문의)

(1) P1ease send us, by return air mail, your samples of these types of gloves with your best prices delivered FAS Pusan.

(2) We appreciate your quoting the lowest possible CIF Pusan prices, delivery time and mode of payment.

(3) We should like to receive for these products your best possible prices in US$ CFR quotation.

 

2-6. 지난 수주일 동안에 당사는 이곳 고객들로부터 귀사가 만든 비닐 샌들에 대한 조회를 여러 받았습니다.

During the last few weeks we have received several inquiries from some customers here about Vinyl Sandals of your manufacture.

 

Over the past weeks some customers here have made inquiries about Vinyl Sandals of your make.

 

[ Useful Expression ] (수요가 있음)

(1) We have an inquiry for 500 dozen Rayon Handkerchiefs as per sample enclosed.

(2) We have many inquiries for these goods.

(3) If you can supply us with goods of superior quality at reasonable prices, considerable business will result.

 

2-7. 귀사의 가격이 다른 회사 것과 경쟁이 정도로 싸고 물품이 이쪽에서 영업하기에 알맞으면 대량으로 주문을 하겠습니다.

If your price are competitive and your goods suit our trade, we shall be able to give you large orders.

 

If you prices are favorably competitive and your products are suitable enough to be well received here, we may place substantial orders.

 

[ Useful Expressions ] (최선 가격 희망)

(1) If your prices and quality meet with our approval (are satisfactory) we shall be able to give you a large order.

(2) If your prices are right, we can take the goods in quantity.

(3) We shall take quantities if your goods prove best sellers and your prices admit of a reasonable margin of profit.

(4) If you give us a really competitive quotation, we may place a substantial order.

 

2-8. 우리는 독일제 자전거 100대를 구입할 것을 고려중인 물량에 대해서 가격표에서 최선의 할인을 견적해 주시면 기쁘겠습니다.

We are considering buying 100 bicycles of German make, and shall be glad if you quote the best discount off your list price for this quantity.

 

As we are contemplating purchasing 100 bicycles of German manufacture, we would be pleased if you quote us the best discount off your list price for them.

 

[ Useful Expressions ] (할인)

(1) We are prepared to give a 2% discount on (off) the above prices if ordered immediately.

(2) We allow a special discount of 2% on the order of five hundred pieces and upwards in order to secure your initial order.

(3) We are ready to make a quantity discount.

 

2-9. 귀하께서 재고를 갖고 계신지, 아니면 재고가 없을 경우 선적까지 얼마나 걸리게 될지 알려주십시오.

Please let us know whether you have a stock of them or how long it will take you to ship in case you have no stock.

 

We wish to be informed whether you have them in stock and, if you do not, how soon you will be able to ship them.

 

[ Useful Expressions ] (재고, 인도)

(1) We do not have the goods in stock and it would take three months to make delivery.

(2) We are able to make delivery of the goods within ten days after receipt of order.

(3) We regret to inform you that the goods are out of stock at present and will not be available until after October.

(4) We are ready to ship the products upon confirmation of ...

 

2-10. 귀사의 서신 123호에 대하여 제일화학이 현재 당사에 100파운드들이 드럼에 포장한 글루타민산

소다(조미료) 대량으로 오퍼할 처지에 있는지의 여부를 알려주시면 감사하겠습니다.

We refer to your letter No.123, and would appreciate your informing us whether Jeil Chemical Co., Ltd. is now in a position to quote us for Monosodium Glutamate in bulk, packed in 100-lb. drums.

 

With reference to your letter No.123, we will appreciate it if you let us know whether Jeil Chemical Co., Ltd. is now able to quote us for a large quantity of Monosodium Glutamate packed in 100-lb. drums.

  

[ Useful Expressions ] (... 조회(서신) 관하여)

(1) Referring to your inquiry of ...

(2) This refers to your letter of ...

(3) Replying to your inquiry of ...

(4) We refer to your letter of ...

 

2-11. 당사가 회신하도록 회부된 한일무역회사 5 15일자 귀하의 문의 감사합니다. 당사에서는 요구하신 견본을 항공편으로 즉시 우송했습니다.

Thank you for your inquiry of May 15 addressed to the Hanil Trading Company, which was referred to us for reply. We have immediately airmailed you the samples requested.

 

We are pleased with your inquiry of May 15 addressed to the Hanil Trading Company and referred to us for reply. We have promptly sent you the requested samples by air mail.

 

[ Useful Expressions ] (회부)

(1) Your letter of ... addressed (written) to our Head Office has been sent (forwarded; transmitted; passed on) to us for reply.

(2) Your inquiry of ... addressed to Mr. A... has been forwarded (passed on) to us (for attention), as (since) we are (acting as)

their (sole; exclusive) agent(s) (distributors; representatives).

 

2-12. 당사 제품은 싱가폴, 대만, 호주 등지에서 인기가 있으며 귀하께서는 이들 제품이 귀하의 시장 확대에 도움이 것을 확신하실 것입니다.

Our products are enjoying a good reputation in Singapore, Taiwan, and Australia, and you can be sure that they will help you expand your market.

 

Our products are popularly received in Singapore, Taiwan, and Australia. We can assure you that they will contribute to expansion of your market.

 

[ Useful Expressions ] (상품선전)

(1) Our products are enjoying a reputation in ...

(2) Our Desk-top Calculators are well received in your country.

(3) You will be assured that those Silk Stocking will prove best sellers in your country.

(4) Your customers will find this electric Insect Sprayer to be of excellent value and indispensable on the premises.

 

2-13. 동봉한 가격표 도해 카탈로그는 귀하가 관심을 갖고 계실 제품에 관한 자세한 내용을 알려드릴 것입니다. 이밖에 필요한 자료가 있으면 알려주십시오.

 

The enclosed price list and illustrated catalog will give you details of the products you may be interested in. If there is any other information you may need, please let us know.

 

You will find the enclosed price list and illustrated catalog informative about details of the products in which you may be interested. We will be glad to supply you with any other information you may require.

 

[ Useful Expressions ] (카탈로그·가격표를 보내며)

(1) We are enclosing our most recent catalog and price list, and hope you will find a number of items that will interest you.

(2) On the enclosed price list you will note our rock-bottom quotations CIF Pusan.

(3) We hasten to send you our complete catalog, in which you will find a full description of our entire line of goods.

 

2-14. 귀사에서 당사의 비닐 샌들에 관심을 가지고 계시다는 소식을 접하게 되어 기쁩니다. 아래와 같이 제품에 대하여 견적서를 올릴 있는 기회를 가지게 됨을 감사하게 여기는 바입니다.

We are glad to know that you are very interested in our Vinyl Sandals, and appreciate this opportunity of providing a quotation on this product as follow:

 

We are pleased to learn that you have particular interest in our Vinyl Sandals and we take pleasure in providing the following quotation on that product.

 

[ Useful Expressions ] (회신의 서두)

(1) We are happy to hear from you that you are particularly interested in ...

(2) We are pleased to learn that you are interested in ...

(3) We are glad to have been informed of your interest in ...

(4) We take pleasure in learning that you have a special interest in ...

 

2-14. 견본을 자세히 검토해 주시기 바라오며 우리의 상품이 우수하고 가격이 좋다는 것을 아시리라 믿습니다.

We wish you to closely examine the samples, and we trust that you will find our goods excellent and prices competitive.

 

We trust that your close examination of the samples will show that the quality of our goods is superb and our prices are competitive.

 

[ Useful Expressions ] (견본)

(1) The enclosed sample will give you an idea of the kind of merchandise you want.

(2) The quality you require being out of production, we are sampling you the nearest we can find to it (the nearest that is available).

(3) Let us send you this design in place of the inquired about.

 

 

 



TOEICBLOG Business English , , , , , ,